Abramo in valle Bormida

I can write the age good (ego possibile scrivo o eta' doro)


Elenco dei messaggi

Inviato da: Mauro il July 21, 2003 at 18:21:50:

In risposta a: if I speaks you... (se ego capisco voi...)
Inviato da Mauro il July 21, 2003 at 17:42:39:

Y^H, how (au)
KNt, quanto

QVAN, can
PZBL, possibile

RYTh, write
zKRV, scrive

TsTH, teste (il testimone)
RQRt, ricorda

Y QVAN RYTh t H GT, I can write the age gut (the
good age)

K PZBL zKRV Y t DR, ego possibile scrivo o eta'
doro

Saluti,
Mauro
http://www.cairomontenotte.com/abramo/
ABGDhVZHtYKLMNS^PzQRsT

Mauro scrive:
: Aggiungo altri termini legati tra loro:

: sPQs, speaks
: QPSQ, capisco

: NT, prefisso greco anti- (equivale a quelli
: dall'altra parte)
: LR, loro

: BD, bad
: GY, guai

: P^, pio
: SN, san (santo)

: Si creano anche casi a "cascata":

: P, if (P-F Punici-Fenici)
: S, se

: S, se (detto dagli altri)
: M, ma (un nuovo termine equivalente)

: Il fatto che uno parli ("speaks") e l'altro
: capisca ("capisco") sembra mostrare
l'inversione
: di alcune cose (il prendere di un linguaggio
e'
: un dare dell'altro linguaggio, quando
: uno "parla" l'altro "capisce", eccetera):

: Gt, get (prendere)
: DY, dai (dare)

: DA, dai (dare)
: hB, habe (haber-avere)

: Dh, dai (dare)
: hV, have (avere)

: ----------------------------------------

: P Y sPQs h... (if I speaks you...)

: S K QPSQ V... (se ego capisco voi...)

: Saluti,
: Mauro

: Mauro scrive:
: : tYZ s GD Zh h^Pz, "this is god zeu hepatos"

: : YKH Q Dh HV VQRs, "ecco qui dio iove
iecurus"
: : (ho preferito mettere i termini piu'
italiani,
: : ma c'e' anche la versione latina con "HIC
: : eccetera")

: : Il sistema (vedi messaggi sulla stele
: neolitica
: : del 3000 a.C.) e' riassumibile in questo
modo
: : (numeri in base 10 e numeri in base 12 + 1):

: : -ABGDhVZHtYKLMNS^PzQRsT--
: : ABGDhVZHtYK---LMNS^PzQRsT

: : ^GS, goes
: : NDM, andiamo

: : ^, we (ui)
: : N, noi

: : h, you
: : V, voi

: : Y, I
: : K, ego

: : tHPN, Tipheo-Tifone
: : YtSL, Hattusili ittita

: : tHN, Tina-Giove
: : YtL, Italia (Tlus-conoidi del fegato-mappa)




Messaggi correlati:



Oggetto:

Commento: