Abramo in valle Bormida

Re: Che opinioni?


Elenco dei messaggi

Inviato da: carlo il July 04, 2003 at 15:39:57:

In risposta a: Che opinioni?
Inviato da Mauro il July 04, 2003 at 11:31:52:

: : Cambio di linea.
: : Scrivo questa nota agli amici del forum per
: : puntualizzare un cambiamento nella mia
ricerca
: : teonomasiologica che può non apparire
evidente
: a
: : chi è qua da tempo.
: : Può capitare come ti succede al crepuscolo,
in
: : una stanza illuminata dal sole al tramonto.
La
: : luce si attenua progressivamente e gli occhi
: si
: : adattano al buio fino a non accorgersi che è
: ora
: : di accendere la luce elettrica.
: : Col numero del Meato del 8.06.03 (47°
: articolo) è
: : terminata la mia ricerca ‘a maglie larghe’,
: : astorica potremmo dire per vedere se il
sumero
: : c’entra col latino o meno: il passaggio
latino-
: : sumero c’è, è concreto e vale la pena di
: : certificarlo.
: : Col n. 48, Il solstizio sbagliato, ho potuto
: : godere di due novità: l’aiuto narrativo di
: Bruna,
: : che dovrebbe aiutarmi a non confondere chi
: legge,
: : e l’aiuto di Virgilio.
: : Se prima eravamo ai gorgheggi prima del canto
: e
: : al ragionamento speculativo suscettibile di
: ogni
: : correzione, integrazione ed alternativa col
n.
: 48
: : siamo al ‘è così, oppure sbaglio del tutto’.
: : Dico questo perché Mauro ha ritenuto di
: ripetere
: : cose dette da farfalle che purtroppo se ne
: sono
: : andate, non prima di aver sparato opinioni
che
: : ora si svelano sballate.

:
: Non ho capito questa cosa... cos'e' che si e'
: rivelato sballato?

: Saluti,
: Mauro
: ../../


:
: : Non stiamo più fantasticando, operazione
: : lodevole, utile, ma insufficiente.
: : Virgilio conosceva l’orientamento del Cielo
: : sumero incentrato sullo Scorpione, mentre i
: : latinisti moderni non lo conoscono. La loro
: : traduzione non è sbagliata per ipotesi, ma è
: : semplicemente sbagliata. Che questo accada da
: 800
: : anni non cambia: la loro traduzione è
: sbagliata.
: : E’ come trovarsi di fronte ad un 2 + 2 = 5.
E’
: : sbagliato, anche se sono tutti a sostenerlo.
: : L’articolo tardis, che starà esposto fino a
: : domani, è un’analisi etimologica della
parola,
: : che i latinisti hanno tradotto male
: con ‘lenti’:
: : mostra che l’origine è TAR DISH, tagliare
: l’uno,
: : in sumero.
: : Domenica, impagineremo Liber et alma Ceres,
: che
: : mostrerà LIB ER, cammino del Cielo, anima KI
E
: : RESH. Anche queste sono derivazioni
: : sumere ‘labenti’ la certezza.
: : Se qualcuno non sarà d’accordo si dia da
fare,
: ma
: : mettendo a fuoco ciò che abbiamo messo a
: fuoco. E
: : non è un passatempo speculativo, ma si tratta
: di
: : vivisezionare il pensiero di un autore
: storico,
: : Virgilio, e discutere dell’interpretazione
: della
: : sua lingua.

Non ho capito questa cosa... cos'e' che si e'
: rivelato sballato?
Si sono rivelate sballate le opinioni di Manuel,
il sumerologo, e dell'amico di Treviso, convinto
che Manuel avesse ragione. Hanno mostrato di non
avere creatività italica.
Riguardo a te, Mauro, sai che siamo d'accordo su
alcune cose. Non lo siamo su onomastico e sulle
carte geografiche.
La cosa principale che mi preme evidenziare è il
fatto il linguistico che si vede negli articoli
48 e 49 esposti. C'era già nel 47:
la parola italiana meato ha etimo latino meatus
ed etimo sumero meatum.
L'orientamento del cielo di Virgilio si fa
sull'equinozio d'inverno, e non su quello
d'estate.
Tardis mensibus non si traduce ai mesi lenti, ma
tardi, e TAR DISH è il 'taglio dell'uno'.
Domenica vedremo che Liber et alma Ceres etimano:
LIB ER (TAR) KI E RESH.

Io godo della tua numerazione A = 0 e del tuo
alfabeto fenicio.
Godo, soprattutto, della sequenza linguistica:
sumero > latino > italiano.


Messaggi correlati:



Oggetto:

Commento: