Inviato da: Mauro il July 21, 2003 at 19:25:17:
In risposta a: I can write the age good (ego possibile scrivo o eta' doro)
Inviato da Mauro il July 21, 2003 at 18:21:50:
D h DSR PS YS YAt (do you desire peas as eat?)
h V hMz SM KM KBY (ehi, voi amates semi come
cibo?)
D, do (domanda)
h, ehi (domanda)
h, you
V, voi
DSR, desire
hMz (h-M-ts), amates
PQN, beacon
SPL, spalla
PS, peas
SM, semi
YS, as
KM, come
YAt, eat
KBY, cibo
Saluti,
Mauro
../../
ABGDhVZHtYKLMNS^PzQRsT
Mauro scrive:
: Y^H, how (au)
: KNt, quanto
: QVAN, can
: PZBL, possibile
: RYTh, write
: zKRV, scrive
: TsTH, teste (il testimone)
: RQRt, ricorda
: Y QVAN RYTh t H GT, I can write the age gut
(the
: good age)
: K PZBL zKRV Y t DR, ego possibile scrivo o
eta'
: doro
: Mauro scrive:
: : Aggiungo altri termini legati tra loro:
: : sPQs, speaks
: : QPSQ, capisco
: : NT, prefisso greco anti- (equivale a quelli
: : dall'altra parte)
: : LR, loro
: : BD, bad
: : GY, guai
: : P^, pio
: : SN, san (santo)
: : Si creano anche casi a "cascata":
: : P, if (P-F Punici-Fenici)
: : S, se
: : S, se (detto dagli altri)
: : M, ma (un nuovo termine equivalente)
: : Il fatto che uno parli ("speaks") e l'altro
: : capisca ("capisco") sembra mostrare
: l'inversione
: : di alcune cose (il prendere di un linguaggio
: e'
: : un dare dell'altro linguaggio, quando
: : uno "parla" l'altro "capisce", eccetera):
: : Gt, get (prendere)
: : DY, dai (dare)
: : DA, dai (dare)
: : hB, habe (haber-avere)
: : Dh, dai (dare)
: : hV, have (avere)
: : ----------------------------------------
: : P Y sPQs h... (if I speaks you...)
: : S K QPSQ V... (se ego capisco voi...)
: : Saluti,
: : Mauro
: : Mauro scrive:
: : : tYZ s GD Zh h^Pz, "this is god zeu hepatos"
: : : YKH Q Dh HV VQRs, "ecco qui dio iove
: iecurus"
: : : (ho preferito mettere i termini piu'
: italiani,
: : : ma c'e' anche la versione latina con "HIC
: : : eccetera")
: : : Il sistema (vedi messaggi sulla stele
: : neolitica
: : : del 3000 a.C.) e' riassumibile in questo
: modo
: : : (numeri in base 10 e numeri in base 12 +
1):
: : : -ABGDhVZHtYKLMNS^PzQRsT--
: : : ABGDhVZHtYK---LMNS^PzQRsT
: : : ^GS, goes
: : : NDM, andiamo
: : : ^, we (ui)
: : : N, noi
: : : h, you
: : : V, voi
: : : Y, I
: : : K, ego
: : : tHPN, Tipheo-Tifone
: : : YtSL, Hattusili ittita
: : : tHN, Tina-Giove
: : : YtL, Italia (Tlus-conoidi del fegato-mappa)
Oggetto:
Commento: